ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος ο/η φοιτητής/τρια,
Α) σε επίπεδο γνώσεων θα είναι σε θέση:
- Να γνωρίζει την αξία και τις λειτουργίες της πολυγλωσσίας
- Να αντιλαμβάνεται τις γλωσσικές δυνατότητες των παιδιών σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα
- Να αντιλαμβάνεται την αξία της επικοινωνίας σε περισσότερες της μητρικής γλώσσες
- Να περιγράφει τους στόχους της γλωσσικής καλλιέργειας
Β) σε επίπεδο δεξιοτήτων θα είναι σε θέση:
- Να επιλέγει και να ιεραρχεί κατάλληλα στόχους, περιεχόμενα και δραστηριότητες υποστηρικτικές για την ανάπτυξη της γλώσσας
- Να αναπτύσσει προγράμματα και δραστηριότητες σε πολυγλωσσικές τάξεις
- Να οργανώνει επικοινωνιακά πλούσιες διδακτικές εμπειρίες
- Να υποστηρίζει την διαπολιτισμικότητα και την πολυγλωσσία
Γ) σε επίπεδο ικανοτήτων θα είναι σε θέση:
- Να αιτιολογεί το θεωρητικό υπόβαθρο των επιλογών του/της
- Να χειρίζεται ερευνητικά τη βιβλιογραφία σε σχέση με την κοινωνιογλωσσολογία
- Να αναλύει και να συνθέτει υπεύθυνα τα δεδομένα των επιλογών του/της
- Να υποστηρίζει με επιχειρήματα τις επιλογές του/.της
- Να συγκρίνει και να αξιολογεί τα δεδομένα, και να λαμβάνει αποφάσεις
Γενικές Ικανότητες
- Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
- Προσαρμογή σε νέες καταστάσεις
- Αυτόνομη Εργασία
- Ομαδική εργασία
- Εργασία σε διεθνές και διεπιστημονικό περιβάλλον
- Προαγωγή νέων ερευνητικών ιδεών και επαγωγικής σκέψης
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
- Γλώσσα – Κοινωνία – Εκπαίδευση
- Βασικές αρχές κοινωνιογλωσσολογίας
- Πολυγλωσσία και πολιτισμικός πλουραλισμός
- Γλώσσα και εξουσία
- Μητρική και Κυρίαρχη γλώσσα στην εκπαίδευση
- Μοντέλα εκπαίδευσης στη Διγλωσσία/Πολυγλωσσία
- Σύγχρονες θεωρίες διδασκαλίας της γλώσσας σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα
- Πολυγλωσσία και πρώιμη παιδική ηλικία – Προκλήσεις και προοπτικές
- Μορφές και τρόποι υποστήριξης της πολυγλωσσίας
- Διδασκαλία και μάθηση σε πολυγλωσσικές τάξεις
- Μέθοδος CLIL (Content and Language Integrated Learning)
- Μέθοδος CLIL σε δομές αγωγής και φροντίδας
- Πολυγλωσσία και ψηφιακά περιβάλλοντα
ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Ελληνική
Ανδρουλάκης, Γ. (2010). Οι (αναπαρα)στάσεις των μαθητών/-ριών και των εκπαιδευτικών απέναντι στην πολυγλωσσία και οι συνέπειές τους για την εκπαιδευτική πολιτική σχετικά με τις γλώσσες της μετανάστευσης. Στο Α. Κεσίδου, Α. Ανδρούσου & Β. Τσάφος (Επιμ.), Μετανάστευση, πολυπολιτισμικότητα και εκπαιδευτικές προκλήσεις: Πολιτική – Έρευνα – Πράξη, Πρακτικά Επιστημονικού Συνεδρίου, Αθήνα, 14-15 Μαΐου 2010 (σσ. 194-202). Θεσσαλονίκη: Ελληνικό Παρατηρητήριο για τη Διαπολιτισμική Παιδεία και Εκπαίδευση.
Ασκούνη, Ν. (2014). Μειονότητες και εκπαίδευση: πολιτισμικές διαφορές και ταξικές ανισότητες. Σύγχρονα Θέματα, 124, 25-32.
Baker, C. (2001). Εισαγωγή στη διγλωσσία και τη δίγλωσση εκπαίδευση (Επιμ.: Δαμανάκης, Μ.). Gutenberg.
Banks, J. (2004) Εισαγωγή στην πολυπολιτισμική εκπαίδευση. Εκδόσεις Παπαζήση
Δαμανάκης, Μ. (2005). Η εκπαίδευση των παλιννοστούντων και αλλοδαπών μαθητών στην Ελλάδα: Διαπολιτισμική Προσέγγιση. Gutenberg.
Δενδρινού, Β., Ζουγανέλη Αικ., και Καραβά, Ε. (2013). Η εκμάθηση ξένων γλωσσών στο σχολείο στην Ελλάδα: Ευρωπαϊκή Έρευνα Γλωσσικών Ικανοτήτων. Αθήνα: Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Διαθέσιμο στο: http://opencourses.uoa.gr/modules/document/file.php/ENL13/Instructional%20Package/03.%20FL%20Teaching-Learning_GR/ESLC_GR.pdf.
Εμπειρίκος, Λ, Ιωαννίδου, Α., Καραντζόλα, Ε., Μπαλτσιώτης, Λ., Μπέης, Σ., Τσιτσελίκης, Κ., & Χριστόπουλος, Δ. (Επιμ.) (2001). Γλωσσική ετερότητα στην Ελλάδα, Πρακτικά Διημερίδων του ΚΕΜΟ. Αθήνα: Αλεξάνδρεια.
Θεοδοσιάδου, Κ. (2015). Διδασκαλία και ετερότητα (Οι προσωπικές θεωρίες εκπαιδευτικών που διδάσκουν σε πολυπολιτισμικές τάξεις). Μπατσιούλας Ν.& Σ.
Malinowski, B. (2000). Το πρόβλημα του νοήματος στις πρωτόγονες γλώσσες. στο: Γλώσσα και Γραμματισμός στην Κοινωνική Πρακτική, ΕΑΠ: Πάτρα.
Mercer, N. (2001). Η νέο-βιγκοτσκιανή θεωρία και η σχολική εκπαίδευση. Στο: Γλώσσα, Γραμματισμός και Μάθηση στην Εκπαιδευτική Πρακτική. ΕΑΠ: Πάτρα.
Μουσένα Ε. (2021). Επικοινωνία και Προφορικότητα στην Εκπαίδευση: Προγράμματα και Παιδαγωγικές Πρακτικές. Gutenberg. Αθήνα.
Μπιρμπίλη, Μ., (2015). Προς μια Παιδαγωγική του Διαλόγου. Εκδ. Σοφία.
Σκούρτου, Ε., & Κούρτη-Καζούλλη, Β. (2015). Διγλωσσία και Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης γλώσσας. Ελληνικά Ακαδημαϊκά Ηλεκτρονικά Συγγράμματα και Βοηθήματα. Διαθέσιμο από: file:///C:/Users/odyss/Downloads/15523-Skourtou-KOY.pdf
Σκούρτου, Ε. (2011). Η διγλωσσία στο σχολείο. Gutenberg.
Ξενόγλωσση
Aronin, L., & Singleton, D. (2012). Multilingualism (Vol. 30). John Benjamins Publishing.
Ball, J. (2010). Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in early childhood and early primary school years. Victoria, Canada: Early Childhood Development Intercultural Partnerships, University of Victoria.
Baker, C. & Wright, W. E. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual matters (6th ed.). Channel View Publications Ltd
Butler, Y. G. (2013). Bilingualism/multilingualism and second-language acquisition. The handbook of bilingualism and multilingualism, 109-136.
Edwards, J. (2002). Multilingualism. Routledge.
Trudgill, P. (2002). Sociolinguistic Variation and Change. Edinburgh University Press.
Tsokalidou, R. (2005). Raising Bilingual Awareness in Greek Primary Schools. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8(1), 1-14.
Wilson, S. J., Dickinson, D. K., & Rowe, D. W. (2013). Impact of an early reading first program on the language and literacy achievement of children from diverse language backgrounds. Early Childhood Research Quarterly, 28(3), 578-592.
Wright, S. (2003). Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalization. Palgrave Macmillan.
Επιστημονικά περιοδικά
International journal of Bilingualism
Developmental science
Journal of multilingual and multicultural development
Early Childhood Research Quarterly